Перевод: с русского на русский

с русского на русский

Занавеска доно кӓрӓлтӓш

  • 1 кӓрӓлтӓш

    кӓрӓлтӓш
    I
    -ем
    Г.
    однокр.

    Занавеска доно кӓрӓлтӓш занавесить занавеской.

    Пӹцкемӹш, тылым чӱктӹ, окням кӓрӓлтӹ. Темно, включи свет, занавесь окно.

    2. раскинуть, натянуть (палатку, шатёр, полог и т. д.)

    Шатёрым кӓрӓлтӓш раскинуть шатер.

    Шӹнгӓлыкым кӓрӓлтӹшӹмӓт, пӧртанзыланок амалаш вазым. Я натянула полог и в сенях же легла спать.

    II
    -ӓм
    Г.
    возвр. таращиться, вытаращиться (о глазах), раскрываться, раскрыться (о рте)

    Ӧрмӹжӹ доно сӹнзӓжӹ утларак дӓ утларак кӓрӓлтеш. От удивления глаза таращатся у него всё больше и больше.

    Ышма ӹшкеок кӓрӓлтеш. Рот сам раскрывается (о зевке).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кӓрӓлтӓш

  • 2 кӓрӓш

    кӓрӓш
    -ем
    Г.
    1. занавешивать, занавесить

    Окням кӓрӓш занавесить окно;

    вашт кӓрӓш занавесить до конца.

    Вургымлашты вес кӹдежӹш кемӹ амаса занавеска доно кӓрӹмӹ. С. Алдушкин. Направо дверь в другую комнату занавешена занавеской.

    2. раскидывать, раскинуть; натягивать, натянуть (палатку, шатёр, полог и т. д)

    Шӹнгӓлыкым кӓрӓш натянуть полог.

    Йӓр тӹреш ош амашвлӓм кӓренӹт. У озёр натянули белые шалаши.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кӓрӓш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»